In Germany, no child finishes high school wihtout learning about the holocaust. Not just the facts of it, but the how and the why and the gravity of it --- what it means. As a result, Germans grow up appropriately aware and apologetic. British schools treat colonialism the same way, to an extent. Their children are taught the history of the empire with a kind of disclaimer haning over the whole thing. "Well, that was shameful, now wasn't it?"
读到这一段的时候我想起我刚到英国的一件事。我工作的学校和大英博物馆比邻。刚到伦敦的时候我几乎每天午饭之后都去大英博物馆溜达一圈,从我的办公室走到大英博物馆的后门只有不到三分钟。第一次开group meeting的时候,每个人分享最近在做的工作。我刚到,还什么都没开始,所以就讲我到英国之后的日常,有哪些新鲜感受。说到经常去大英博物馆,非常impressed,而且这么好的博物馆居然是免费的时候,大头问我,“你看到那么多全世界的宝贝都运到英国来,你不觉得愤怒吗?”我当时真的呆住了,不知道怎么回答。然后大头自己说,“大英博物馆当然应该是免费的,里面的东西都是我们的祖先从别人那里偷来的、抢来的,没有还给人家就已经不对了,怎么还能收钱呢?我们只是负责保存而已。”
这个大头是个特别温和的小老头,典型的英国绅士。他这么说的时候我真的很惊讶,我当时想英国人有过日不落帝国的历史不是纯粹的幸运,这个民族有值得骄傲的原因。这件事给我的印象特别深刻。
我没有接触过很多德国人,对德国人的反思没什么真正的认识。但是跟英国人比,美国人对历史的反思真是差的远得很。中国人对自己历史的反思也远远不够。
没有评论:
发表评论